Seit ein paar Tagen gehe ich nach der Arbeit noch für ein paar Minuten in die Bibliothek. Einserseits weil ich dort Anfang der Woche eine hübsche Frau gesehen habe, andererseits weil ich noch gerne einen Blick in die Tageszeitung werfen möchte. Aber nichts will glücken. Die Frau ist nicht zurueckgekommen, und ein paar alte Männer sitzen regelmässig am Tisch und sehen die Zeitung, El Punt, an, und sie legen die Zeitung nicht eher weg bis die Bibliothek schliesst.

-
Santamaria
Jetzt ist es ans Licht gekommen. Einer der groessten katalanischen Küchenmeister, der in seinem Buch für Naturkost warb hat in seinem Restaurants die Desserts mit Konservierungsstoffen aus den Beständen der chemischen Industrie versetzt. Ich habe schon lange beobachtet, dass in dem Restaurant, das ich in Rubi besuche, Konservendosen mit Salat angeliefert werden. Dementsprechend selten gehe ich ausser Haus essen.
-
Vitrine des Chors von Rubi (Conturbat me)
Symptomatisch fuer die Lage der Gesangskunst ist wie der Kasten mit der Trophaensammlung teilweise von einem Getraenkeautomaten verdeckt wird.
-
El Punt
Einen Tag vor dem Ablug nach Deutschland nochmals in die Bibliothek. Lektüre von El Punt. Was mich an dieser Zeitung vor allem interessiert sind die lokalen Begenbenheiten und ihre ökologische Ausrichtung. Tagesthema ist die Trockenheit, weil inzwischen fast sicher ist, dass im Sommer das Trinkwasser von weither nach Barcelona geschifft werden muss.
Bild der Riera (de Rubi) die in den Llobregat mündet. Sie hat ein starkes Gefälle und führt nur selten Wasser.
-
Chinesischer Film
Wie jeden Freitagabend wird im staedtischen Theatersaal ein Film gezeigt. Diesmal ein chinesischer, das versetzt mich in freudige Erwartung. Ich kenne nur den Titel : Stilleben (spanisch übersetzt : Naturaleza muerta) . Das chinesische Kino bringt für mich die interessantesten zeitgenoessischen Produktionen.
-
Cabalgata de los Reyes
Die Weisen aus dem Morgenland haben inzwischen auch Rubi besucht. Was für die Presse wichtig ist : Wieviel Tonnen Bonbons sie verteilt haben … wie sie gekommen sind … mit dem Hubschrauber ((Sant Cugat) , … zu Pferd (ebenfalls in Sant Cugat) … mit Traktoren (ein halbes Dutzend !) und Sattelschlepper (Rubi) … ob die Bonbons gesund sind. Interessant die Tatsache dass man in Deutschland von “Weisen” spricht, in Spanien oder Frankreich von Reyes Magos oder Roi Mages (im weiteren Sinne Zauberer, also der sakrale aspekt weniger zutage tritt.)


